這個(gè)結(jié)果多少讓人有點(diǎn)意外:替換核心詞匯,對(duì)維普查重來(lái)說(shuō),基本上是沒(méi)有效果的;漢譯英英譯漢這樣偷懶的方法,可以顯著降低重復(fù)率,可能是改變了多數(shù)詞匯和行文方式;用自己的語(yǔ)言,雖然花費(fèi)了大量的氣力,感覺(jué)把復(fù)制的內(nèi)容已經(jīng)改的面目全非,但是沒(méi)有對(duì)語(yǔ)義進(jìn)行根本性的改變,重復(fù)率沒(méi)有預(yù)期的低,這一點(diǎn),可能也和所選取的文獻(xiàn)有比較強(qiáng)的專(zhuān)業(yè)性有關(guān)系。 如果學(xué)校使用的是維普查重系統(tǒng),能自己寫(xiě)是最好的,但一些不得不引用的地方,比如文獻(xiàn)綜述部分,可以先使用翻譯軟件進(jìn)行漢譯英英譯漢這類(lèi)簡(jiǎn)單的操作,然后在此基礎(chǔ)上,需要使用與原文完全不一樣的表達(dá)方式,語(yǔ)義讀起來(lái)是另外一回事是最好的。
只能通過(guò)復(fù)述重寫(xiě),才能最大程度降低重復(fù)率。 把別人的思想變成你自己的話語(yǔ)。 舉個(gè)例子,大家都寫(xiě)過(guò)文獻(xiàn)綜述吧,就是國(guó)內(nèi)外現(xiàn)狀。 肯定是參考別人文獻(xiàn)資料寫(xiě)的。 那降重也是如此,把重復(fù)的部分,通過(guò)自己的語(yǔ)言,重新組織起來(lái)。 不改變意思,不改變專(zhuān)業(yè)性。 維普的降重是有些難度,但并非功不可破。 比如,維普不查數(shù)據(jù)表格。 這算是一大利好吧。 就像這樣,表格不算重復(fù)的。 就像前面的圖片一樣,標(biāo)題給標(biāo)紅了。 怎么辦? 其實(shí),大多數(shù)情況下不用管。 如果你學(xué)校要求20%或者30%以?xún)?nèi),標(biāo)題重復(fù)就重復(fù)了。 你又不用改到0。 如果你學(xué)校要求很高,10%以?xún)?nèi),亦或者想拿到優(yōu)秀論文。 那么主要把 前后的正文部分修改好,中間標(biāo)題這幾個(gè)字自然不會(huì)重復(fù) 。
優(yōu)點(diǎn)是基本上不會(huì)有查重不通過(guò)的憂(yōu)慮,哪怕這個(gè)查重系統(tǒng)的閾值調(diào)的再低。 缺點(diǎn)么,就是寫(xiě)完一篇畢業(yè)論文,可能腦細(xì)胞所剩無(wú)幾,反正筆者是沒(méi)有這個(gè)能力去原創(chuàng)一篇畢業(yè)論文,而不借鑒其他任何參考資料的。
http://www. 首先維普查重的范圍是除了目錄和最后的參考文獻(xiàn)與致謝外,其余全部都會(huì)查的,連英文摘要、各段的標(biāo)題和表格也會(huì)標(biāo)紅(雖然學(xué)校通知的文件中說(shuō)不查圖表)。 文中引用的部分如果不按維普的標(biāo)準(zhǔn)格式也是算作復(fù)寫(xiě)率而不是他引率。